Jumaat, 27 Julai 2012

Bahasa Sepanyol & Bahasa Suluk

Bahasa Sepanyol Mempengaruhi Bahasa Suluk

Sepanyol telah bertapak selama lebih 333 tahun di sekitar wilayah Kesultanan Sulu dan Maguindanao dengan misi menyebarkan ajaran agama Kristian. Maka disebabkan faktor penjajahan yang berpanjangan itu, bahasa Sepanyol atau bahasa Kastila telah mempengaruhi bahasa penduduk wilayah Kesultanan Sulu dan Maguindanao. Beberapa perkataan daripada bahasa Sepanyol telah sebati dalam jiwa rakyat Kesultanan Sulu termasuk bangsa Tausug atau Suluk di Sulu. Walaupun bahasa Sepanyol sedikit sebanyak telah mempengaruhi bahasa Suluk, namun keteguhan pegangan agama Islam pada bangsa Suluk tidak mampu dipatahkan oleh pihak Sepanyol.

Flag of Spain (Bendera Sepanyol)


Bah, jum kita tinguk perkataan2 Kastila atau Sepanyol yang masih digunakan oleh bangsa Suluk sehingga hari ini...



English

Sepanyol

Suluk

Melayu

Girl

Chica

Sika'

Gadis

Gasoline

Gasolina

Gasulin

Petrol

Kitchen

Cocina

Kusina

Dapur

Sugar

Azúcar

Sukal

Gula

Shirt

Camiseta

Kamisita

Kemeja

Trousers

Pantalón

Pantalun

Seluar

Glass

Vaso

Basu

Gelas

Rubbish

Basura

Basura

Sampah

Colour

Color

Kolor

Warna

Funny

Comico

Kumik

Jenaka

Padlock

Candado

Kandaru

Kunci Mangga

Shoes

Zapato

Sapatu

Kasut

Dance

Bailar/Baile

Baila

Menari/Tarian

Powder

Polvos

Pulvus

Bedak

Ketchup

Catsup

Kitsap

Sos

Signal

Señal

Sinnyal

Isyarat

Watch

Reloj

Lelos

Jam Tangan

Machine

Máquina

Makina

Mesin

Teacher

Maestra

Mastal

Guru

Perfume

Perfume

Palpum

Minyak Wangi

Cement

Cemento

Simintu

Semen

School

Escuela/Cole

Iskul

Sekolah

Important

Importante

Importante

Penting

Serious

Grave

Grabih

Serius/Terlampau

Operate

Opera

Opera

Bedah

Belt

Cinturón

Sinturun

Tali Pinggang

Cigarette

Sigarillo

Siga

Rokok

Soldier

Suldado

Sundalo

Askar

Pocket

Bolsillo

Bulsa

Poket

Current

Corriente

Kurinti

Arus Elektrik

Towel

Toalla

Tawil

Tuala

Pure

Puro

Piul

Tulen/Suci

Thermos

Termo

Termos

Bekas Air

Khamis, 26 Julai 2012

Peribahasa Suluk #part2


PERIBAHASA SULUK



Terdapat beberapa pihak yang mengklasifikasikan peribahasa seperti berikut : 
a) Peribahasa selapis yang terdiri daripada pepatah, bidalan dan perbilangan 
b) Peribahasa berlapis iaitu perumpamaan 
c) Peribahasa daripada lidah pendeta 









#1
in kabaw minsan mu biadjuan sutla' mui' da pa pisak
through you dress a water buffalo in silk, he will always return to the mud
seekor kerbau walau disarungkan baju sutera, tetap juga kembali ke lumpur
= jangan melakukan perbuatan yang sia-sia

#2
mamung hi ambung kan batak parahal sali' sali' da buslot
the rattan basket criticizes the palm bag, but both are full of holes
si bakul rotan mengkritik si beg palma, padahal sama-sama berlubang
= lebih baik cari kelemahan diri daripada mencari kelemahan orang lain

#3
marayaw pa sumabulak sumping ha kubul kapil, ayaw sumabulak ha kubul lalim
it's better to strew flowers on the grave of an infidel than grave of a tyrant
lebih baik menaburkan bunga ke atas kubur seorang kafir daripada kuburan seorang raja yang zalim
= raja yang zalim tidak layak diberi penghormatan


#4
matambul in simud suba' dayn ha simud sin ta'u
it is easier to stop the mouth of a river than the mouth of human
lebih mudah untuk menutup mulut sungai daripada mulut manusia
= orang yang mulut celupar akan menyusahkan orang lain

Rabu, 25 Julai 2012

Belajar Bahasa Suluk #part3

KATA DASAR
Kali ne kita belajar pula kata dasar bagi perbuatan yang ada dalam bahasa Suluk. 



Pakaian Tradisi Suluk
baik – dayau
bakar -sunug
baling – tilu’
bangun – bati’
banyak – taud
baring – kulang
basah – basa’
batuk – ubuh
bayar – bayad
beli – bih
benar – bunnal
berani - isug
berdiri – tindug
beri – dihil
bersih – lanu’
besar – laggu
biar – saari
bising – hibuk
bodoh – kabus
buat – hinang
buka – ukab
cakap – bissara
cakar – kamas
campur – lamud
cantik – lingkat
cari – lawag
cepat – sapat
Pakaian Tradisi Suluk




cuba – sulai
cuci – hugas
curi – takau
datang – datung
dekat – suuk
demam – hinglau
fikir – pikil
ganti – ganti’
gila – kangug
habis – ubus
hidup – buhi’
ikut – aghad
jahat – ngi’
jalan – panau
jatuh – hulug
jauh – layu’
jerit – ulak
jilat – dilat
jumpa – batuk
kacak – durug
kecil – sibi’
kejut – kubla’
keluar – gua’
keras – tughas
kering – tahai

Pakaian Tradisi Suluk

kerja – hinang
kongsi – sauh
lap – kukus
lembut – lunuk
lihat – kita’
lipat – lupi’
lompat – tugpa’
ludah – lura’
mahal – halga’
mahu – baya’
makan – kaun
mandi – paigu
manis – limu’
masak – adjal
masam – asum
masin – asiin
masuk – sud
mati -  patai
minta – ngayu’
minum – inum
mudah – luhai
murah – luhai
naik – sakat
nyanyi – kalang
pahit – pait
pakai – sulug
pandai – ingat
panggil – tawag
pengsan – punung
pisah – butas

Pakaian Tradisi Suluk

potong – utud
pukul – lubak
pulang – mui’
putar – libut
racun – lassun
rasa – nanam
rebut – aghau
rindu – tumtum
rosak – kangi’
rumit – hunit
salah – sa’
sedap – sarap
senang – sannang
sombong – abbuh
susah – susa
syukur – sukul
takut – bugha’
tampar – sampak
tending – sipa’
terbang – lupad
tidur – tug
tiup – huyup
tukar – sambi’
tulis – sulat
tumbuk – suntuk
turun – naug
tutup – tambul











bersambung…

Ahad, 22 Julai 2012

Peribahasa Suluk #part1


 PERIBAHASA SULUK 



Ramai yang tidak mengetahui bahawa bangsa Suluk (Tausug) juga kaya dengan PERIBAHASA atau PEPATAH. Peribahasa merupakan sebahagian daripada bahasa kiasan dalam budaya Melayu. Menurut Za'ba yang merupakan seorang cendekiawan Melayu, peribahasa adalah susunan kata yang pendek dengan makna yang luas, mengandungi kebenaran, sedap didengar dan bijak perkataannya. Dalam peribahasa Suluk, nampaknya lebih memperlihatkan ciri-ciri atau karakter dalam etnik Suluk itu sendiri (ethnic characteristics). 








#1
gampa muti' in bukug, ayaw in tikud-tikud
it is better to die, rather than run away from trouble
biar putih tulang, jangan tapak kaki 
=lebih baik mati berjuang, daripada melarikan diri dari masalah

#2
in isug ha way akkal way guna'
courage without discretion is useless
berani tanpa akal tiada guna
= keberanian haruslah diiringi dengan akal fikiran yang bijak

#3
in halli' subay wajib mangadjang ha di' pa tumu' in ulan
one must always be prepared to have a roof ready before the rain falls
sediakan bumbung sebelum hujan turun
= kita hendaklah mempersediakan diri sebelum datangnya bencana

#4
Tuhan in pa-unahun ha unu-unu hinangun, minsan kaw malaung maluhay kaw maapun
God must be first before you do anything else, even if you make a mistake you will be easily forgiven
Tuhan yang didahulukan dalam apa-apa yang dilakukan, walaupun kau tersilap mudah kau diampunkan
= kita wajib mengingati Allah sepanjang masa, sekiranya kita tersesat pintu hidayah akan diberikan kepada kita

#5
in manusiya' mag-paruparu, sagawa in Tuhan in magbaya'
man plans, but God decides
manusia hanya merancang, tetapi Tuhan yang menentukan
= Tuhan yang menentukan qada' dan qadar

#6
kibita in pais mu, bang masakit kaymu masakit da isab ha kaibanan mu
princh your own skin, if it is painful to you it is also painful when done to your fellows
cubit kulit mu sendiri, jika ia menyakitkan bagi mu maka ia juga menyakitkan untuk sababat mu
= orang yang dekat dengan kita dapat memahami perasaan kita

Sabtu, 21 Julai 2012

Belajar Bahasa Suluk #part2


Ada bah si kawan ne dr Semenanjung, dia mau belajar bahasa Suluk dalam versi Dialog.
Bah, jadi aq tunaikan la permintaan dia ne kunun.



Pakaian Tradisi Suluk

MEMBELI BELAH

manjari aku mangasubu ?
boleh aku bertanya ?

manjari, maita' isab di'
boleh, kenapa pula tidak

pila in halga niya ini ?
berapa harga nya ini ?

maluhai dah, siam pilak
murah saja, sembilan ringgit

in luhai, hain tungud mag-bayad ?
murah nya, di mana nak bayar ?

didtu in kaunter pag-bayad ha hunaan
sana kaunter pembayaran di hadapan

mag-sukul
terima kasih






MEMINTA BANTUAN TANGKAP GAMBAR

ayau busung, manjari mu kami tabangun mag-patta' ?
minta maaf, boleh kamu tolong tangkap gambar kami ?

manjari, wairuun problema
boleh, tiada masalah

mag-sukul, dupuna adja in ini
terima kasih, tekan saja butang ini 

ok saddia, isa dua tu
ok sedia, satu dua tiga

maka minsan pa, manjari ?
sekali lagi, boleh ?


SALAM PERKENALAN

biya'diin kita baghai ?
apa khabar kita kawan ?

ok ra, dain hain kau ini ?
ok juga, dari mana kamu ni ?

dain ha Lahad Datu, miari aku pa Sampulna' kimita' Pesta Regatta Lepa
dari Lahad Datu, aku datang ke Semporna mahu melihat Pesta Regatta Lepa

aku dain ha Kudat, sibu' na kita bang biyattu 
aku dari Kudat, sama lah kita kalau begitu

lain sambung, isiu in ngan mu ?
lain cerita, siapa nama kamu ?

hi Sabri, ikaw isab ?
si Sabri, kamu pula ?

in ngan ku hi Daud
nama saya si Daud

pila na in ummul mu Daud ?
berapa sudah umur kamu Daud ?

kawaan tag-isa tahun na
21 tahun dah

aku isab ampa hangpuh tag-walu tahun in ummul ku
saya pula baru 19 tahun umur ku


PERBUALAN DI GERAI MAKAN

kari kamu inda', pih na kamu lamai kaunun niyu
mari kamu cik, pilih lah kamu lauk makanan kamu

unu in aun diyadagang dii ?
apa yang ada dijual disini ?

mataud, aun ista' tiyapah, kaghang, ullang, panaghatun
banyak ada ikan bakar, ketam, udang, makanan laut

dihila na kita kaghang iban ullang yan
bagi lah kita ketam dan udang itu

unu in inumun niyu ?
minuman kamu apa ?

tubig na adja
air saja lah


PERBUALAN DI DALAM TEKSI

sud kamu, pakain kamu mga taymangud ?
masuk kamu, kemana kamu saudara ?

huun, pa Kinabalu City kami, pila sin yadtu ?
ya, ke Kota Kinabalu kami, berapa tu ?

kaiman pilak da bang dain ha Kudat pa KK
50 ringgit saja kalau dari Kudat ke KK

pila jam baha' yadtu ampa maka sampai ?
berapa jam mungkin tu baru boleh sampai ?

bukun da isab malughai, alaum upat jam bihayan
bukan juga pula lama, dalam 4 jam begitu

hangkarai' da tuwi'
sekejap saja pula

huun, mag-unu kamu katan pa KK ?
ya, kamu semua ke KK nak buat apa ?

pag-tiyaun sin baghai namu', in bana niya tau KK
perkahwinan sahabat kami, suami nya orang KK









Khamis, 19 Julai 2012

Panji Sambulayang


Panji Sambulayang



Perahu Sappit dengan kibaran Sambulayang beserta panji yang biasanya digunakan oleh
para Datu atau Sultan. Foto era Amerika Syarikat 1900-an di Jolo, Sulu.

Bajau & Sambulayang

Jasa Komuniti Bajau Terhadap Kesultanan Sulu
Kedudukan Jolo yang strategik iaitu terletak di antara Basilan dan Tawi-Tawi telah membolehkan Jolo menjadi pusat pentadbiran Kesultanan Sulu yang mendominasikan kuasa politik, ekonomi dan sosialnya pada wilayah taklukannya termasuk North-Borneo (Sabah). Di bawah pemerintahan Kesultanan Sulu telah memperlihatkan kepentingan beberapa komoditi laut seperti tripang, mutiara, ikan masin, kulit penyu dan lain-lain lagi untuk diperdagangkan di Jolo bagi memenuhi permintaan para pedagang dari China dan Eropah. Dalam hal ini, para Datu Sulu yang memiliki perahu bersayap dikenali sebagai Barangayan dan Kora-Kora nampaknya telah menggunakan khidmat dan kepakaran komuniti Bajau Laut sebagai sumber tenaga kerja dalam pengeluaran dan penghasilan sumber maritim di perairan Sabah untuk memebuhi pasaran antarabangsa. Komuniti Bajau Laut telah ditugaskan oleh Kesultanan Sulu untuk mengawasi sekitar perairan Laut Sulu-Sulawesi daripada dicerobohi oleh anasir jahat. Selain itu, komuniti Bajau Laut juga telah ditugaskan untuk menyambut kedatangan para pembesar-pembesar Kesultanan Sulu yang datang melawat ke North-Borneo. Komuniti Bajau Laut telah banyak berjasa semasa era pemerintahan Kesultanan Sulu. Panji Sambulayang yang menghiasi lepa-lepa (perahu-perahu) telah menjadi lambang penguasaan Kesultanan Sulu terhadap wilayah taklukannya dahulu.






Lepa-Lepa & Sambulayang
Lepa merupakan suatu perkara yang penting dalam kehidupan masyarakat Bajau sejak zaman dahulu. Lepa banyak kegunaannya dalam kehidupan harian orang-orang Bajau Laut. Ia digunakan untuk menangkap ikan, kenderaan harian, perarakan sewaktu upacara perkahwinan dan persembahan kebudayaan. Kehidupan unik yang berteraskan lepa ini telah dipusakakan turun-temurun hingga hari ini oleh nenek moyang mereka.




Pesta Regatta Lepa & Sambulayang
Perayaan Regatta Lepa disambut setiap tahun iaitu pada bulan April di daerah Semporna, Sabah. Perayaan ini merupakan satu tapak untuk memperkenalkan dan mempromosikan seni, budaya dan adat bangsa Bajau yang berwarna-warni. Setiap tahun pengunjung dari seluruh negara akan berpeluang melihat sendiri keunikan pembuatan lepa yang dihiasi dengan Panji Sambulayang. 



Lepa yang diiringi dengan tarian 'Igal-Igal' (Pangalay) dan irama muzik Kulintangan dan Gabang menambahkan keasyikan para pengunjung yang menyaksikan acara tersebut. Regatta Lepa merupakan acara tahunan untuk semua penggemar, penggiat dan pengusaha seni budaya Bajau untuk berkumpul dan berkongsi idea. 



Melalui perayaan ini, masyarakat Bajau yang berada di merata tempat termasuk di pulau-pulau akan berhimpun untuk memperagakan hiasan perahu-perahu atau lepa-lepa mereka. Perayaan ini memakan masa 2 hingga 3 hari. Bayangkan di tepi pantai terdapat ratusan lepa yang dihias cantik dengan segala macam renda, payung, tipas-tipas dan sambulayang yang berwarna-warni. Dikuatkan lagi dengan persembahan kebudayaan, pameran pakaian tradisi dan pertandingan acara laut seperti 'lumba kelle-kelle', tarik tali lepa, lumba renang dan menangkap itik. Pertandingan utama adalah merebut gelaran 'Lepa Tercantik'. Semua lepa-lepa ini akan beratur sambil bergerak perlahan di hadapan pentas yang disediakan kepada para hakim dan orang kenamaan untuk menilai dan memilih pemenang. Pemenang akan dipilih berdasarkan kecantikan lepa dan tarian yang dipersembahkan.




Aktiviti sambutan Regatta Lepa dibahagikan kepada 2 kawasan utama iaitu 'Acara Laut' di tepi pantai dan 'Pentas Budaya & Pameran' di Padang Pekan Semporna. Pada sebelah malam pula pengunjung berpeluang untuk menyaksikan persembahan kebudayaan tempatan sambil diselang-selikan dengan nyanyian artis tempatan dan nasional. Pertunjukan bunga api turut mewarnai langit Semporna pada malam tersebut.




Perayaan ini mula diperkenalkan pada tahun 1994 sebagai perayaan peringkat daerah dan kemudiannya diiktiraf menjadi perayaan peringkat negeri Sabah. Pada tahun 2003 Regatta Lepa telah dimasukkan ke dalam kalendar 'Pesta Air Malaysia' dan kini Regatta Lepa merupakan salah satu acara tahunan Malaysia.



Kesimpulannya, budaya warisan Kesultanan Sulu masih subur dan bertahan pada jiwa masyarakat Bajau Laut sehingga hari ini. Hasil usaha besar masyarakat Bajau Laut di Sabah yang juga bekas rakyat Kesultanan Sulu telah berjaya mempertahankan budaya Panji Sambulayang yang telah dipusakakan kepada mereka berabad lamanya. Oleh itu, semoga budaya Panji Sambulayang ini terus terjaga dan diwarisi oleh generasi masyarakat Bajau Laut akan datang. Insyallah.


Sumber Gambar Daripada :
http://images.google.com/